Cтихъ i

Пекiйся сокъ и составъ объяти во едино:
возможешь ли не разделити сiя;
вращаяй ифиръ аще до нежныя,
возможешь ли стати отрочищъ си;
омывый и очистивый зерцало темное,
не имети порока возможешь ли;
любити же царство и людiе врачевати
возможешь ли яко не ведущь си;
отверзай да затворяй Врата Небесныя
возможешь ли стати юницею си;
и вся розумеяй между четырьми краи
возможешь ли яко не ведущь си;
Раждающу ю, доящу ю,
раждающу, а не владеющу,
ростящу, да не заколающу,
рекутъ благодатiю темною.


Комментарии:

Сокъ и составъ (ин по) - обычно переводят тело и дух, что не соответствует ни ин, ни по. В частности, в китайской медицине ин (как и в древнерусской сок) подразумевает разнообразные жидкие материи, главным образом несущие в себе питательные вещества, в то время как по, это духовная тень, структура.

Вращаяй ифиръ (ци) - считается древнейшим указанием на существование в древнем Китае практических методик работы с ци (современный цигун).

Любити же царство и людiе врачевати… – по комментаторам восстанавливают: Любити же людiе и царства живити

Благодать (дэ) – второй основной термин Дао дэ цзин (Стези благодатной). Этот термин не имеет общепринятой русской трактовки, обычно переводят как добродетель, благо, благость, сила, священная/чудотворная сила, потенция, мана, шакти, харизма и пр. Идеографически иероглиф представляет собой в верхней части изображение ростка над глазом, что указывает на рост/развитие по некоему промыслу или плану, подобно тому, как развитие живой клетки обусловлено структурой ДНК; ниже поставлен знак «сердце/душа» в смысле внутреннего понимания и принятия этой закономерности. Ключ «хождение» указывает на процессуальность и принципиальную незавершаемость как самой тайны развития, так и ее постижения человеком. По этой причине мы отказались от перевода дэ как стяжания, поскольку обретение плода дэ не результат, а ход деятельности подвижника. Наш перевод дэ как благодати, хотя и не является исчерпывающим, все же довольно явственно передает ощущение чудотворной силы, коей сподобятся не по усилию, но по смирению.

Врата Небесныя – ноздри.