На картину "Свадьба в деревне Чжучэньцунь",
что хранится у Чэнь Цзи-чана

(Первое стихотворение)

Кто это был - Гу или Лу - что киноварь взял и тушь
И свадьбу веселую нарисовал меж Чэнями и Чжу?...
Слыхал я, что в этой одной деревне всего два рода живут -
Вот уж не знал, что дома и дворы скупили Цуи и Лю!...

(Второе стихотворение)

Когда-то у этих Чжу и Чэней я был по служебным делам
Крестьян наставляя, приехал в деревню средь абрикосов в цвету...
А нынче уже другую картину можно нарисовать:
"Уездный чиновник торопит с налогом и ночью молотит в дверь"...

Комментарии:

Чжучэньцунь - старинная деревня в уезде Фэнсянь древней области Сюйчжоу (на юго-востоке современной пров.Цзянсу), где живут семьи только двух фамилий - Чжу и Чэнь. Стихотворение представляет собой скрытую цитату на поэму танского Бо Цзюй-и "Чжучэньцунь - деревня Чжу и Чэнь" (см. перевод Л.Эйдлина). В интерпретации Су Ши цитата тем выразительнее, что былой танский поэт искренне завидовал пасторальной и тихой жизни этой глухой деревеньки.

Гу Кай-чжи и Лу Тань-вэй - великие художники эпохи Цзинь, прославившиеся жанровой живописью.

Цуй и Лю - влиятельные родовые кланы в средневековом Китае, чье богатство вошло в поговорку.