Лес на равнине широк-широк, вьется туман кружевной
Дальний хребет холодеющих гор сердце томит синевой
Встал я на башню, а башня так высока...
В сумраке ночи приходит ко мне тоска
Долго стою над яшмовой крутизной
Там на ночлег птицы спешат домой
Где бы и мне к дому дорогу найти?
Снова отсрочка, опять задержка в пути

Комментарии:

На мотив "Бодисатва чужеземец (Пусамань)" - это стихотворение Ли Бо представляет собой один из наиболее ранних в китайской литературе образцов нового стихотворного жанра цы ("напевов"). Свое происхождение жанр вел от песен, исполнявшихся певицами в увеселительных заведениях, и вместо темы стихотворения обычно указывалось только название мелодии. В отличие от рассудочности традиционного жанра ши ("стихов"), для цы характерна особенная мелодичность звучания, выражающаяся в чередовании неравносложных строк и позволяющая передавать тонкие оттенки чувства. Эта особенность новой стихотворной формы начала привлекать к себе внимание литераторов еще с периода династии Суй (589-619), но полного расцвета жанр цы достиг лишь к X-XII в.в., уже с установлением империи Сун. Среди танских поэтов, помимо Ли Бо, ему отдали дань такие знаменитости, как Бо Цзюй-и, Вэнь Тин-юнь и Вэй Чжуан (см. о них на этом сайте).